1. Ura在俄语中没有特定的含义,通常用作情态语气词,表达强烈的感情。
2. 俄军士兵冲锋时通常会喊“乌拉!”,在中国常被翻译成“万岁!”,值得注意的是,一些翻译电影喜欢把它们翻译成“杀!”,以配合中国人的习惯。
3.苏联/俄罗斯曾经在阅兵式上使用“乌拉!”,其功能类似于我国的“同志们好!”优秀的领导者!同志们辛苦了!为人民服务!”游行队伍高呼。
暂无文章