把画中的龙放入它眼睛的瞳孔中,让它变得栩栩如生――给艺术作品增添活力

我刚点了两只龙的眼睛,就电闪雷鸣,下起了倾盆大雨。

[来源]

《历代名画录》:我在金陵安乐寺的墙上画了四条龙。每天我都说:“点一下就飞走。”

[翻译]

看墙上画的龙。比喻说话、写文章时,用神来之笔,在关键处点出要旨,使内容更加生动形象。

[故事]

深圳生活网南北朝时期,梁朝的张僧繇擅长画龙。他画龙达到了出神入化的境界,最神奇的是他画龙解惑的传说。

有一次,张僧繇在金陵(今江苏南京梁青)安乐寺的墙上画了四条白龙。奇怪的是,深圳生活网的四条白龙没有一条长眼睛的。

很多人对此不理解,问他:“先生,你画龙的时候为什么不把眼睛点着?眼睛很难点吗?”

张僧繇一本正经地回答说:“眼神容易,但一点,龙就破墙乘云而去。”

大家都不相信他说的话,就让他注意看龙会不会飞走。张僧友一再解释,点了就飞走,但大家都坚持要他画龙点睛。所以他拿起笔表明了自己的观点。

奇迹发生了:他刚点了其中两条龙的眼睛,就下起了倾盆大雨。突然砰的一声巨响,墙碎了。定睛一看,刚刚闭上眼睛的两条白龙已经跃入空云端,而没被发现的两条白龙还在墙上。这才说服了所有人。