近日,B社为旗下的网络游戏《上古卷轴OL》更新了简体中文翻译,但却因为糟糕的翻译质量被吐槽“不如机翻”,招致了大量差评。

今天,BethesdaAsia官方发布公告,承认《上古卷轴OL》确实存在一部分的翻译问题,并对本地化没有达到高标准预期而深感遗憾。

B社承认《上古卷轴OL》简中翻译翻车:将尽快解决质量问题-编程知识网

在公告中,官方表示,已经开始着手处理游戏内存在的部分翻译问题,并将致力于尽快解决问题。一旦翻译修复项目有任何新的进展,都将第一时间与玩家同步。

也就是说,玩家的大量差评涌入,已经让B社意识到了该作目前存在的严重翻译问题,并承诺会在后续进行修复。

不过,在公告上,官方并未表明目前存在问题的中文文本的数量,也并未明确解决翻译问题需要的时间,这也引起了部分用户的不满。

B社承认《上古卷轴OL》简中翻译翻车:将尽快解决质量问题-编程知识网

京东红包(每日三次,最高11111元):领取>> | 打开京东APP搜索“领红包985”

天猫红包(每日一次,最高22888元):领取>> | 打开天猫APP搜索“天降红包5656”